Lisää organisaatio

    📌 Kuinka etsiä työtä Suomessa vuonna 2026: ansioluettelo, saatekirje ja rekrytoijan ensimmäinen puhelu

    Työskentely Suomessa: mikä vaivaa työnhakijoita vuonna 2026

    Jos haluat selvittää, miten työnhaku Suomessa toimii vuonna 2026, tunnet varmasti joitakin tuttuja ongelmia:

    ● "Onko ansioluetteloni liian pitkä/lyhyt/ei suomenkielinen?"

    ● "Suomalaiset ovat niin laconisia, mitä kirjoitan saatekirjeeseen?"

    ● "Rekrytoija soittaa yllättäen, ja minä änkytän enkä ymmärtänyt puoliakaan."

    Clean desk with CV, cover letter, and first recruiter call.

    Suomen työmarkkinat ovat melko suoraviivaiset: 1–2 sivun pituinen lyhyt ansioluettelo, konkreettiset luvut, rauhallinen viestintä ja ajan kunnioittaminen.

    Siirtolaisilla on kuitenkin omat vaikeutensa: epäselvä kokemus muista maista, epätäydellinen suomen kielen taito, paikallisten suositusten puute. Tässä artikkelissa opit, miten voit varmistaa, että ainakin asiakirjasi ja ensimmäinen kontakti eivät haittaa, vaan auttavat: käymme läpi ansioluettelon esimerkkiä, elävän saatekirjeen ja rekrytoijan puhelun vaihe vaiheelta.

    On tärkeää muistaa, että markkinat ovat nyt vahvasti digital‑first. Julkiset palvelut, kuten Job Market Finland ja TE‑services, suuret portaalit ja LinkedIn, ovat tavanomaisia lähtökohtia.

    Suomalainen ansioluettelo ja saatekirje: perusta ilman myyttejä

    Mikä on rekrytoijan silmissä "ihanteellinen" suomalainen ansioluettelo

    Suomalaiset suositukset ovat hyvin vakiintuneita:

    1–2 sivua useimmille hakijoille

    ● yksinkertainen, selkeä ulkoasu, ilman kehyksiä, koristeita ja luovia fontteja;

    ● kronologinen järjestys kokemuksen mukaan;

    ● keskittyminen konkreettisiin tuloksiin: luvut, prosessit, vaikutukset.

    Valokuva – haluttaessa. Syntymäaika, siviilisääty, kansalaisuus – eivät ole pakollisia ja joskus eivät ole lainkaan tarpeellisia. Tärkeintä on, mitä osaat tehdä ja mitä hyötyä sinusta on.

    Perusosat:

    1. Yhteystiedot (nimi, puhelinnumero, sähköpostiosoite, kaupunki, LinkedIn/portfolio).
    2. Lyhyt profiili (2–4 riviä).
    3. Työkokemus.
    4. Koulutus ja relevantit kurssit.
    5. Taidot ja kielitaito.
    6. Lisäksi: todistukset, vapaaehtoistyö, projektit.

    Saatekirje suomeksi: miksi se on edelleen tarpeen

    Jopa vuonna 2026 saatekirje on edelleen pakollinen monissa työpaikoissa. Kaupunkien ja valtion työnhakupalvelut sanovat suoraan: hyvä hakemus on yhdistelmä ansioluetteloa ja motivaatiokirjettä, ei pelkkä "liitän CV:n".

    Suomalaisen saatekirjeen erityispiirteet:

    ● ½–1 sivu, ei "arvoisa/kunnioitettu";

    ● selkeä vastaus kysymykseen: miksi juuri tämä rooli ja miten olet hyödyllinen;

    ● minimi kaunisteluja, maksimi faktoja.

    Rakenne:

    1. 2–3 lausetta siitä, kuka olet ja mihin tehtävään haet.
    2. 1 kappale "miksi olet kiinnostunut yrityksestä/alasta".
    3. 1–2 kappaletta relevantista kokemuksesta (lukuineen).
    4. 1 kappale "mitä voin tuoda mukanaan / miten näen ensimmäiset kuukaudet".

    Rekrytoijan puhelu: minihaastattelu, ei ”jutustelua”

    Usein vastauksen jälkeen ei seuraa tapaamista, vaan lyhyt 10–20 minuutin puhelu.

    Yleensä sen tarkoitus on

    ● tarkistaa perusvaatimusten täyttyminen;

    ● selvittää motivaatiota;

    ● ymmärtää karkeasti englannin/suomen kielen taitosi;

    ● tarkistaa palkka- ja aikatauluodotukset.

    On hyvin suomalainen tapa ilmoittaa etukäteen: "Puhun englantia/vähän suomea, mutta jos en ymmärrä jotain, kysyn uudelleen". Tämä lieventää jännitystä sekä sinulle että rekrytoijalle.

    💡 Tilaajan vinkki. "Muutaman epäonnistuneen puhelun jälkeen aloin pitää silmieni edessä minikorttia: projektien numerot, palkkaluokka ja omat kysymykseni. Se rauhoitti minua huomattavasti, vaikka puhelu tuli kesken matkan" — Anton, Espoo

    Käytäntö: miten pakata kokemus, numerot ja linkit

    Mitä kirjoittaa profiiliin

    Profiili on 2–4 riviä, joissa selität, kuka olet ja mitä tuot mukanaan. Esimerkiksi:

    ”Markkinoija, jolla on yli 5 vuoden kokemus digitaalikampanjoista ja verkkokaupasta. Hallinnoinut jopa 200 000 euron vuosibudjetteja, auttanut kasvattamaan verkkokaupan myyntiä 20–30 %. Etsin performance-asiantuntijan roolia tuotevalmistajayrityksessä.”

    Tärkeintä on, että et käytä ilmaisuja kuten ”stressinkestävä tiimipelaaja”, vaan keskityt faktoihin ja ydinviestiin.

    Kuinka kääntää kokemus toisesta maasta "suomeksi"

    Monet pelkäävät, että kokemusta IVY-maista tai muista maista ei oteta huomioon. On tärkeää tuoda esiin kolme asiaa:

    1. Laajuus: tiimit, budjetit, käyttäjien/asiakkaiden määrä.
    2. Konteksti: tuote, toimiala, asiakastyyppi (B2B/B2C/julkinen sektori).
    3. Tulos: kasvu, säästöt, nopeus, laatu.

    Jos kirjoitat suuresta projektista, lisää yksi rivi selitystä – mikä se oli: "liittovaltion verkkopankki", "alueellinen teleyritys", "kansainvälinen verkkokauppa".

    Tällainen kokemuksen esittely auttaa löytämään töitä Suomesta: osoitat, että ymmärrät, miten tuloksesi skaalautuvat paikalliselle markkinalle.

    Minitaulukko: ansioluettelo, saatekirje, LinkedIn

    Työkalu Päätavoite Mikä on tärkeää
    Yhteenveto Esitä nopeasti kokemuksen ja taitojen faktat. Lyhyys, numerot, selkeä muoto, relevantit avainsanat.
    Liite Selitä motivaatiosi ja yhdistä kokemuksesi roolin tehtäviin. Konkreettisia esimerkkejä avoimesta työpaikasta, selkeää kieltä, ½–1 sivu.
    LinkedIn / profiili Olla löydettävissä ja tarkistettu rekrytoijien toimesta. Ajankohtainen kokemus, avainsanat taidoista, suositukset.

    Mistä etsiä työpaikkoja ja miten muokata pakettia

    Tärkeimmät kanavat:

    ● valtion työpaikkaportaalin Job Market Finland ja siihen liittyvät palvelut;

    ● portaalit kansainvälisille asiantuntijoille;

    ● kaupunkien ja yliopistojen sivustot, alan työpaikkapalstat;

    ● LinkedIn ja suorat vastaukset yritysten verkkosivuille.

    Mukauta jokaiselle työpaikkatyypille:

    ● profiilin otsikko;

    ● ensimmäiset 2–3 luetelmakohtaa roolia varten;

    ● liite – todelliset tehtävät.

    Työskentely Suomessa -haku on lähes aina edullisempaa, kun et vastaa "kaikkiin työpaikkoihin", vaan selkeisiin rooleihin, jotka sopivat yhteen kokemuksesi kanssa.

    💡 Tilaajan vinkki. "Laadin kolme versiota ansioluettelosta: tuote-/IT-alalle, markkinointialalle ja asiakastukeen. Vain otsikko ja kolme ensimmäistä kohtaa muuttuivat, mutta vastauksia tuli huomattavasti enemmän" — Alina, Tampere

    Skenaariot: junior, middle, relokaatio, opiskelija

    Juniori tai ensimmäinen kokemus Suomessa

    Jos sinulla on vain vähän kokemusta, tärkeintä on:

    ● harjoittelu ja todelliset projektit (jopa opintoprojektit, mutta tulokselliset);

    ● osallistuminen hackathoneihin, opiskelijakerhoihin, vapaaehtoistyöhön;

    ● se, miten puhut tulevaisuudesta: mitä haluat oppia.

    Juniorin ansioluettelo Suomessa voi olla kompakti, mutta siinä on oltava vahva "Projektit"-osio ja rehellinen kielitaso (A2/B1).

    Keskitason/senior-tasoinen työntekijä, jolla on kokemusta toisesta maasta

    Tehtävänänne on pienentää mittakaavaa. Voitte kirjoittaa 50 hengen tiimeistä ja miljoonista käyttäjistä, mutta on tärkeää lisätä:

    ● mikä osa oli sinun vastuullasi

    ● mitkä prosessit olet rakentanut;

    ● mitkä toimintaperiaatteet vastaavat suomalaista kontekstia (läpinäkyvyys, vastuullisuus, tasapaino).

    On hyödyllistä lisätä ansioluetteloon ja saatekirjeeseen maininta integroitumisesta Suomeen ja halukkuudesta oppia kieltä – tämä vähentää työnantajan huolta siitä, että työntekijä lähtee pois puolen vuoden kuluttua.

    Työn vuoksi tapahtuva muutto

    Jos sinulla on jo tarjous, mutta sinun on läpäistävä HR-seulonta:

    ● korosta kokemuksesi yhteyttä Suomen tiimin tehtäviin;

    ● osoita, että ymmärrät paikallista kontekstia (hajautetut tiimit, hybridi, heikko hierarkia);

    ● älä unohda arkipäiväisiä yksityiskohtia: muuttoajankohta, viisumin tila, Suomen oleskeluluvan tai ensimmäisen oleskeluluvan tilan muutos.

    Työnantajalle on tärkeää nähdä, että ymmärrät paitsi teknisen puolen myös maahanmuuttoon ja arkeen liittyvät asiat.

    Opiskelija ja osa-aikatyöt

    Opiskelijoille ja vastavalmistuneille kartta on seuraava:

    ● CV, jossa painotetaan projekteja, kursseja ja opiskelijoiden aloitteita;

    ● liite, jossa kirjoitat rehellisesti käytettävissä olevasta ajasta (opiskelu vs. työ);

    ● kertomus siitä, miten käytät opiskeluaikana tekemääsi työtä osana tulevaa uraasi, eikä vain sivutyönä.

    Työnantajalle on tärkeää, että et "putoa" tenttikaudella ja ymmärrät opiskelijan oleskeluluvan säännöt.

    🗣
    Tilaajan arvostelu

    "Luulin, että kukaan ei tarvitse kokemustani toisesta maasta. Heti kun kirjoitin ansioluetteloni uudelleen painottaen lukuja ja lisäsin saatekirjeen, jossa yhdistelin taustani suomalaisen tiimin tehtäviin, sain ensimmäistä kertaa kutsun eikä hiljaisuutta."

    Dmitri M., Helsinki

    Tyypillisiä virheitä ja miten välttää epäonnistuminen alussa

    ⚠️ Virhe nro 1: 5–7 sivun pituinen ansioluettelo
    Suomen kontekstissa tämä tulkitaan seuraavasti: ”ei osaa erottaa olennaista ja kunnioittaa muiden aikaa”.

    On parempi poistaa vanhat, epäolennaiset roolit ja jättää enintään 10–15 vuotta uraa, ja siirtää 15 vuotta vanhat työharjoittelut kohtaan ”muut”.

    ⚠️ Virhe nro 2: Yksi ja sama hakemuskirje kaikkiin työpaikkoihin
    Kun sama kirje lähetetään pankkiin, IT-startupiin ja kunnalliseen museoon, se huomaa heti.

    Jopa 2–3 lause, jotka on kirjoitettu uudelleen tiettyä roolia ja tehtäviä varten, luovat vaikutelman, että olet todella lukenut työpaikan kuvauksen.

    Hieman ilmaa – ja vielä pari haravaa.

    ⚠️ Virhe nro 3: Älä vastaa tuntemattomista suomalaisista numeroista tuleviin puheluihin
    Etsi työpaikkaa kuukauden ajan, sivuuta puhelut, jotta sinua ei häiritä, ja huomaa sitten, että HR on yrittänyt soittaa sinulle kolme kertaa.

    Voit rauhassa hylätä puhelun ja pyytää lähettämään viestin, mutta on kuitenkin hyvä pitää mielessä, että työnhaun keskellä tuntemattomat numerot ovat usein rekrytoijia.

    ⚠️ Virhe nro 4: Älä lähetä seurantaviestiä haastattelun jälkeen
    Suomessa on normaalia lähettää muutaman päivän kuluttua lyhyt kiitosviesti ja kysyä seuraavista vaiheista.

    Näin osoitat kiinnostuksesi ja annat rekrytoijalle mahdollisuuden muistaa sinut positiivisessa valossa.

    Työskentely Suomessa on projekti, ei arpajaiset

    Suomen työmarkkinat voivat vaikuttaa "hiljaisilta", mutta niissä on paljon logiikkaa: selkeät asiakirjat, konkreettisuus, kohtelias viestintä ja kärsivällisyys. Kun suhtaudut työnhakuun projektina – suppilolla, ansioluettelon testaamisella, saatekirjeillä ja lähestymistavoilla – menestymisen mahdollisuudet kasvavat huomattavasti.

    CV:n ei tarvitse olla heti täydellinen. Tärkeää on, että se on rehellinen, ymmärrettävä ja elävä: siinä on lukuja, viitteitä ja todellisia tehtäviä. Saatekirje ei ole koulun essee, vaan silta sinun ja tietyn työpaikan välillä. Rekrytoijan puhelu ei ole kuulustelu, vaan vain askel kohti "katsotaan, kuinka hyvin sovimme toisillemme".

    Jos tämä artikkeli auttoi sinua tuntemaan maaperän jalkojesi alla, tallenna se, jaa se muiden kanssa, jotka myös etsivät työtä Suomessa, ja kerro kommenteissa, mitä kysymyksiä ansioluettelosta, puheluista ja työhaastatteluista haluaisit vielä käsitellä.

    UKK

    📄 Mikä on normaali ansioluettelon pituus Suomessa?

    Useimmille hakijoille 1–2 sivua. Poikkeuksia ovat akateeminen ura ja erittäin pitkä työura, mutta silloinkin arvostetaan tiiviyttä ja selkeää rakennetta, ei viisisivuisia ”romaania”.

    🖼 Tarvitaanko ansioluettelossa valokuva työnhaussa Suomessa?

    Valokuva ei ole pakollinen: monet työnantajat suhtautuvat rauhallisesti ansioluetteloihin, joissa ei ole valokuvaa. Jos lisäät valokuvan, riittää neutraali muotokuva ilman luovuutta ja suodattimia, kuten liiketoimintaprofiilissa.

    ✉️ Kuinka tärkeitä saatekirjeet ovat Suomessa vuonna 2026?

    Joissakin työpaikoissa ne ovat erittäin tärkeitä, etenkin julkisella sektorilla, koulutusalalla ja voittoa tavoittelemattomissa organisaatioissa. Kaupallisissa yrityksissä katsotaan joskus ensisijaisesti ansioluetteloa ja LinkedIn-profiilia, mutta hyvä saatekirje auttaa silti erottumaan ja selittämään motivaatiota.

    📞 Mitä rekrytoija yleensä kysyy ensimmäisessä puhelussa Suomessa?

    He tarkistavat, vastaako kokemuksesi roolin tehtäviä, mitä kieliä käytät, milloin olet valmis aloittamaan ja mitkä ovat palkkatoiveesi. Joskus he tarkistavat viisumin tilanteen ja muuttosuunnitelmat, jos et vielä ole Suomessa.

    🌐 Voiko työtä Suomessa etsiä vain LinkedInin kautta?

    Monet IT- ja kansainväliset yritykset käyttävät aktiivisesti LinkedIn-palvelua, mutta on myös valtion portaaleja ja paikallisia työpaikkaportaaleja. Paras vaihtoehto on yhdistää LinkedIn, Job Market Finland, kaupunkien palvelut ja suorat hakemukset työnantajien verkkosivuille.

    🧪 Pyydetäänkö Suomessa testitehtäviä ja kannattaako niitä tehdä?

    Kyllä, etenkin markkinoinnin, IT:n, suunnittelun ja analytiikan aloilla. Tehtävät ovat yleensä ajallisesti ja laajuudeltaan rajallisia, ja on parempi tarkistaa määräaika ja odotukset formaatin suhteen. Jos tehtävä on selvästi liian laaja, sinulla on oikeus keskustella rekrytoijan kanssa siitä, miten sitä voitaisiin supistaa.

    💬 Onko suomen kielen taito välttämätöntä työnhaussa Suomessa?

    Kansainvälisille yrityksille Helsingissä ja IT-alalla englanti riittää usein, mutta suomi laajentaa silti valinnanvaraa ja auttaa integroitumisessa Suomeen. Julkisissa organisaatioissa ja osassa palvelualoja suomi tai ruotsi on käytännössä välttämätöntä.

    📉 Mitä tehdä, jos saat jatkuvasti kielteisiä vastauksia tai ei vastausta lainkaan?

    Tarkista ansioluettelosi: onko siitä selvää, mihin tehtäviin haet, onko siinä lukuja ja avainsanoja. Kirjoita ainakin pari saatekirjettä tiettyjä työpaikkoja varten, pyydä palautetta rekrytoijilta tai kaupungin urapalveluilta ja kokeile muita kanavia – työnhausta Suomessa valtion portaalien kautta henkilökohtaiseen verkostoitumiseen.

    🤝 Kuinka tärkeitä suositukset aiemmista työpaikoista ovat suomalaisille työnantajille?

    Ne ovat melko tärkeitä, varsinkin jos sinulla ei vielä ole paikallista kokemusta. Pari yhteystietoa (sähköposti/puhelin) entisiltä esimiehiltä tai kollegoilta osoittaa, että sanojesi takana on oikeita ihmisiä, jotka ovat valmiita vahvistamaan kokemuksesi.

    ⏱ Kuinka kauan ensimmäisen työpaikan etsiminen Suomessa yleensä kestää?

    Hyvin vaihtelevasti: muutamasta kuukaudesta vuoteen, riippuen alasta, kielitaidosta, joustavuudesta roolien suhteen ja aktiivisuudesta vastauksissa. On tärkeää tehdä suunnitelma muutamaksi kuukaudeksi eteenpäin eikä odottaa, että ensimmäiset vastaukset tuovat tarjouksen.

    🧾 Kannattaako ansioluetteloa mukauttaa jokaiselle avoimelle työpaikalle Suomessa?

    Ei tarvitse kirjoittaa kaikkea alusta alkaen, mutta on hyödyllistä muuttaa profiilia, kokemuspisteiden järjestystä ja muutamia luetelmakohtia tiettyjä tehtäviä varten. Se vie 10–15 minuuttia, mutta parantaa huomattavasti mahdollisuuksia päästä ensimmäisen seulonnan läpi.

    Ksenia
    Tekijä:

    Ksenia

    Viesti: Kirjoitan Suomesta — selkeästi, yksinkertaisesti ja arvostaen tärkeitä yksityiskohtia.

    Nimeni on Ksenia, olen 33-vuotias ja yksi Suomen-matkaoppaan kirjoittajista. Kirjoitan heille, jotka haluavat ymmärtää maata syvemmin kuin vain tasolla “minne …

    Käy kirjoittajan luona

    0 kommentit


    Kirjaudu sisään jättääksesi kommentin