đż Kuinka puhua suoraan ja suomeksi: kieltĂ€ytyminen, kehuminen ja kritisointi ilman draamaa
Jos olet kommunikoinut suomalaisten kanssa, olet todennĂ€köisesti huomannut, ettĂ€ he puhuvat rauhallisesti, ilman "kieroutumia" tai dramaattisia eleitĂ€ â mutta melko suoraan. TĂ€mĂ€ ei ole kylmyyttĂ€, vaan tapa sÀÀstÀÀ aikaa ja sÀÀstÀÀ kaikkien keskusteluun osallistuvien hermoja.
TÀssÀ artikkelissa tarkastelemme, kuinka:
â kieltĂ€ydyt kohteliaasti, jotta kukaan ei loukkaannu
â kehua suomeksi â rehellisesti, mutta liioittelematta
â otat aloitteen ryhmĂ€ssĂ€
â vastataan kritiikkiin, joka voi joskus kuulostaa hieman "kovemmalta" kuin olet tottunut.

đ€ "Ei" suomeksi: lyhyt, selkeĂ€, ilman selityksiĂ€
Suomalainen kieltÀytymismalli on suora mutta rauhallinen viesti. Pitkien selitysten sijaan yksi tai kaksi rehellistÀ lausetta.
EsimerkkejÀ:
â "Nyt ei oikein sovi." â "Nyt ei ole sopiva hetki."
â "Valitettavasti en ehdi." â "Valitettavasti en ehdi."
âKiitos kutsusta, mutta joudun jĂ€ttĂ€mÀÀn vĂ€liin.â â âKiitos kutsusta, mutta joudun jĂ€ttĂ€mÀÀn vĂ€liin.â
TÀrkeÀÀ:
â ĂlĂ€ esitĂ€ pitkiĂ€ selityksiĂ€ â ne yleensĂ€ tekevĂ€t tilanteesta entistĂ€ kiusallisemman.
â Voit lisĂ€tĂ€ âplusâ:
âEhkĂ€ joku toinen kerta?â â âEhkĂ€ joskus toiste?â;
â PidĂ€ ÀÀnensĂ€vy tasaisena â ilman Ă€rtymystĂ€ tai hermostunutta naurua.
Jos sinulle vastataan yhtÀ tylysti, se ei ole henkilökohtaista vihamielisyyttÀ, vaan viestinnÀn normi.
đ± Kehuminen: yksityiskohtia innostuksen sijaan
Suomalaiset eivÀt oikein luota yleisiin lausuntoihin kuten "Olet mahtava!". Tarkat ja rauhalliset kehut toimivat paljon paremmin:
âPidin todella sinun esityksestĂ€si, erityisesti siitĂ€ osiosta X.â â âPidin todella esityksestĂ€si, erityisesti osasta X.â
â âTĂ€mĂ€ oli tosi hyvĂ€ idea.â â âSe oli todella hyvĂ€ idea.â
PÀÀsÀÀntö on kehua tiettyÀ toimintaa, ei abstraktilla tavalla. Liiallinen tunneilmaisu ("Loistavaa! Paras projekti elÀmÀssÀni!") voi herÀttÀÀ varovaisuutta.
đĄ Aloitekyky ryhmĂ€ssĂ€: tekoja, ei esityksiĂ€
Suomessa vastuullisuutta arvostetaan enemmÀn kuin ÀÀnekÀstÀ retoriikkaa. Jos haluat osoittaa aloitteellisuutta:
- Laadi konkreettinen ehdotus:
âEhdotan, ettĂ€ kokeilemme ensin tĂ€tĂ€ versiota.â â âEhdotan, ettĂ€ kokeilemme ensin tĂ€tĂ€ versiota.â - Osoita halukkuutesi tehdĂ€ jotain itse:
âVoin hoitaa tĂ€mĂ€n osan.â â âVoin hoitaa tĂ€mĂ€n osan.â
PitkiĂ€ esittelyjĂ€ tai motivoivia puheita ei tarvita. Lyhyt ehdotus + toiminta on se, mikĂ€ muodostaa âjohtajuuden suomalaisittainâ.

đ§ Kritiikki: miksi se kuulostaa suoraviivaisemmalta (ja mitĂ€ sille voi tehdĂ€)
Suomalainen kritiikki kuulostaa usein lyhyemmÀltÀ ja ankarammalta kuin kulttuureissa, joissa on tapana pehmentÀÀ lauseita pitkÀÀn. Esimerkki:
â âTĂ€mĂ€ ei oikein toimi.â â âTĂ€mĂ€ ei oikein toimi.â
â âNĂ€in emme voi tehdĂ€.â â âNĂ€in emme voi tehdĂ€.â
MikÀ auttaa:
â ĂlĂ€ ota sitĂ€ "hyökkĂ€yksenĂ€" â yleensĂ€ kyse on asiasta, ei sinusta.
â pyydĂ€ selvennystĂ€:
âVoisitko antaa esimerkin?â â âVoisitko antaa esimerkin?â
âMikĂ€ osa ei toimi mielestĂ€si?â â âMikĂ€ osa mielestĂ€si ei toimi?â
Suomessa yksityiskohtien kysyminen nÀhdÀÀn asiallisena, ei tekosyynÀ.
đ Kuinka lopettaa keskustelu kohteliaasti
Suomalaiset eivÀt pidÀ ongelmana sitÀ, ettÀ ilmoitat selvÀsti keskustelun pÀÀttymisestÀ sen sijaan, ettÀ vain "katoat kuin tuhka tuuleen".
Kaavat:
â âKiitos juttuseurasta, minun tĂ€ytyy mennĂ€ nyt.â â âKiitos keskustelusta, minun tĂ€ytyy nyt mennĂ€.â
â âOli kiva jutella, palaillaan.â â âOli kiva jutella, pidetÀÀn yhteyttĂ€/soitetaan toisillemme.â
Se riittÀÀ. Ei pitkiÀ monologeja kuten "oh, anteeksi, ettÀ lÀhden niin ÀkkiÀ".
âïž Kirjoita muistiin, mikĂ€ on sinulle vaikeinta â ja mikĂ€ on sinulle jo helppoa.
Kerro kommentissa, mitkĂ€ tilanteet Suomessa hĂ€mmentĂ€vĂ€t sinua eniten: hylkÀÀminen, kritiikin saaminen, ihmisten antamat "kuivat" vastaukset? Tai toisaalta, mistĂ€ pidit â kun joku sanoi rehellisesti "ei" tai kehui suoraan työtĂ€si. Tarinasi auttavat muita matkailijoita ja juuri Suomeen muuttaneita tuntemaan olonsa varmemmaksi.
â UKK
Useimmiten kyllÀ. On tÀrkeÀÀ huomata, ettÀ tÀmÀ suorapuheisuus ei yleensÀ tarkoita töykeyttÀ, vaan halua puhua selvÀsti ja olla tuhlaamatta muiden aikaa kiertelemÀllÀ ja kaartelemalla.
Lyhyesti ja rauhallisesti: "Nyt ei sovi / en ehdi / joudun jĂ€ttĂ€mÀÀn vĂ€liin." Voit lisĂ€tĂ€ "ehkĂ€ joskus toiste", mutta ilman pitkiĂ€ selityksiĂ€ â tĂ€mĂ€ tekee kieltĂ€ytymisestĂ€ vielĂ€ helpommin hyvĂ€ksyttĂ€vĂ€n.
Sinua arvostetaan, mutta tunteiden ilmaiseminen on tÀÀllÀ vain erilaista. Yksi lause, "Hyvin tehty" suomalaiselta, on usein painavampi kuin kymmenen innostunutta kohteliaisuutta toisessa kulttuurissa.
ĂlĂ€ reagoi heti emotionaalisesti, vaan pyydĂ€ esimerkkiĂ€ ja selvennystĂ€: mikĂ€ tarkalleen ottaen ei toimi ja miten sitĂ€ voidaan parantaa. TĂ€mĂ€ siirtÀÀ keskustelun "henkilökohtaisesta" ammatilliseen.
KyllÀ, mutta varovasti: "Minun on helpompi ymmÀrtÀÀ, kun keskustelemme yksityiskohdista eikÀ yleisistÀ arvioista." TÀrkeintÀ on tehdÀ se ilman syytöksiÀ tai dramatisointia, asiallisesti.
Voit palata asiaan myöhemmin: "Anteeksi, reagoin liian jyrkÀsti. Katsotaanpa vielÀ rauhallisesti, mitÀ voidaan parantaa." Suomessa arvostetaan rehellisyyttÀ ja kykyÀ korjata suuntaa.
Odota lyhyttÀ taukoa ja sano: "Kiitos, minun tÀytyy valitettavasti jatkaa nyt." TÀmÀ riittÀÀ yleensÀ, jotta voi poistua loukkaamatta toista.
Jos se on asiaankuuluvaa ja tarjoat vaihtoehtoa, niin kyllÀ. Esimerkiksi: "En ehdi tÀhÀn pÀivÀÀn mennessÀ, mutta voin tehdÀ X nyt ja Y ensi viikolla." TÀmÀ koetaan vastuullisuutena, ei sabotointina.




0 kommentit
Kirjaudu sisÀÀn jÀttÀÀksesi kommentin